Структура языка и речи. Язык как система систем. Взаимосвязь уровней и единиц

Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон.

Система языка - это инвентарь его единиц, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям; структуру языка образуют отношения между ярусами и частями единиц; следовательно, структура языка - лишь один из признаков системы языка. Единица языка, категория языка, ярус языка, языковые отношения - эти понятия не совпадают, хотя они все важны для раскрытия понятия системы языка.

Единицы языка - его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. По своему назначению единицы языка делятся на номинативные, коммуникативные и строевые. Основной номинативной единицей является слово (лексема), коммуникативной - предложение. Строевые единицы языка служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц; строевыми единицами являются фонемы и морфемы, а также формы слов и формы словосочетаний.

Единицы языка распределяются по категориям и ярусам языка. Категории языка - это группы однородных единиц языка; объединяются категории на основе общего, категориального признака, обычно семантического. Так, в русском языке имеются такие категории, как время и вид глагола, падеж и род имени (существительного и прилагательного), категория собирательности.

Ярус языка - совокупность однотипных единиц и категорий языка. Основными ярусами являются фонетический, морфологический, синтаксический и лексический. Как единицы внутри категории, так и категории внутри яруса связаны друг с другом на основе типовых отношений. Языковые отношения - это те взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями. Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и гипонимические (иерархические).

Парадигматические отношения - это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения.

Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени представлений, т.е. образов явлений действительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов.

Иерархические отношения - это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархические отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в синтаксические типы. Ассоциативные, иерархические и парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.

1. Понятие о системе и структуре языка

Сохранность языка объясняется устойчивостью его звукового и грамматического строя. Другими словами, устойчивость языка опирается на его системность и структурность .

Термины система и структура нередко заменяют друг друга, но они совпадают не во всех значениях.

В «Толковом словаре русского языка»: слово система (греч. происх., букв. «целое из составных частей»), слово структура (лат. происх., «строение, расположение»)

Система и структура языка подразумевают, что язык имеет внутренний порядок , организацию частей в единое целое .

Системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон. Под структурой понимается единство разнородных элементов в пределах целого. Система – это единство однородных взаимообусловленных элементов.

Для языка типична сложная структура взаимосвязанных и разнородных элементов. В структуру языка входят разные элементы и присущие им функции. Ее образуют следующие уровни (ярусы ):

Ø фонетический ,

Ø морфологический ,

Ø лексический ,

Ø синтаксический ,

Ø (текстовый ),

Ø (культурный ).

Представление о последних двух уровнях/ярусах введено в научный обиход сравнительно недавно, однако не все ученые придерживаются мнения, что эти уровни следует рассматривать в рамках лингвистического анализа языковой системы. Действительно, эти два уровня/яруса выводят нас за пределы собственно языковой системы в традиционном лингвистическом смысле и связывают язык непосредственно с социумом и культурой, в которых язык функционирует.

2. Единицы языка (элементы уровней) и их функции

Единицами фонетического яруса являются фонемы (звуки ) – материальные воплощения языка; они реализуют две основные функции: перцептивную (функцию восприятия) и сигнификативную, или дистинктивную (способность различать значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения, ср.: тот, рот, кот, стал, стол и т.п.).

Единицы морфологического яруса – морфемы – выражают понятия:

а) корневые (вещественные ), ср.: [-стол-] [-зем-] и т.п.;

б) некорневые 2-х видов: значения признаков , ср.: [-ость], [без-], [пере-], и значения отношений , ср.: [-у], [-ишь] и пр., например, сиж-у, сид-ишь, стол-а, стол-у.

Это – семасиологическая функция выражения понятий, но не называния . Морфема не называет, только слово обладает номинативной функцией. Называя что-либо, мы превращаем морфему в слово. Например, корень красн- выражает понятие определенного цвета, но краснота (существительное) называет явление. Поэтому считается, что морфема как мельчайшая значимая единица языка обладает значением, но это значение – связанное, оно реализуется только в сочетании с другими морфемами. Правда, это утверждение в полной мере справедливо для аффиксов, и лишь частично справедливо для корневых морфем (см. приведенный выше пример).

Единицы лексического уровня – лексемы (слова) – называют вещи и явления действительности, они выполняют номинативную функцию. Лексический уровень системы языка особенный в том смысле, что его единицы считаются основными единицами языка. На лексическом уровне наиболее полно представлена семантика . Изучением лексического состава языка занимается целый ряд лингвистических дисциплин: лексикология , фразеология , семантика , семасиология , ономастика и др.

Единицы синтаксического уровня – словосочетания и предложения – выполняют коммуникативную функцию, то есть необходимы для общения. Этот уровень называют еще конструктивно-синтаксическим или коммуникативно-синтаксическим . Можно сказать, что основной единицей этого уровня является модель предложения . Вопросами изучения предложения занимается синтаксис .

Элементы всех уровней в языке образуют единство, которое выражается в том, что каждая низшая ступень является потенциально следующей высшей и, наоборот, каждая высшая ступень состоит как минимум из одной низшей. Например, предложение может состоять из одного или более слов, слово – из одной морфемы или более, морфема – из одной фонемы или более.

Языковые единицы формируются на более низком уровне, а функционируют на более высоком.

Например, фонема строится на фонемном уровне, но функционирует на морфемном уровне как смыслоразличительная единица.

Это свойство языковых единиц связывает уровни языка в единую систему.

В пределах каждого уровня/яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) его единицы образуют свою отдельную систему, то есть все элементы данного уровня выступают как члены системы. Системы отдельных ярусов языковой структуры образуют общую систему данного языка.

3. Основные типы отношений между единицами языка.

Чтобы говорить об отношениях между единицами языка, необходимо ввести и определить следующие понятия: единицы языка , категория языка , уровень /ярус , языковые отношения .

Единицы языка – его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга строением, назначением и местом в системе языка.

По своему назначению единицы языка делятся на:

Ø Номинативные – слово (лексема)

Ø Коммуникативные – предложение

Ø Строевые – фонемы и морфемы, формы слов и формы словосочетаний

Категории языка – группы однородных единиц языка; категории объединяются на основе общего категориального признака, обычно семантического. Например, в русском языке имеются категории времени и вида глагола, падежа и рода, категории собирательности, одушевленности и др.

Уровень (ярус ) языка – совокупность однотипных единиц и категорий языка: фонетических, морфологических, лексических, синтаксических.

Языковые отношения – взаимосвязи между ярусами и категориями языка, его единицами и их частями.

Основные типы отношений между единицами языка: парадигматические , синтагматические и иерархические .

Парадигматические отношения (греч. paradigm – пример, образец) – это отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. Элементы, состоящие в парадигматических отношениях, составляют класс однотипных явлений. Парадигматические отношения – это отношения выбора.

Например, на парадигматику опираются система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу, а также образовывать слова, их формы по аналогии с уже имеющимися в языке, например, падежные формы одного слова, синонимические ряды.

Синтагматические отношения объединяют единицы в их одновременной последовательности. Это отношения единиц, расположенных линейно, например, в потоке речи. На синтагматических отношениях строятся морфемы как сочетания фонем, слова как совокупности морфем и слогов, словосочетания и предложения как совокупности слов, сложные предложения – как совокупности простых предложений.

Иерархические отношения связывают уровни языка между собой, это отношения структурно более простых единиц к более сложным (вспомните: единицы формируются на более низком уровне, а функционируют на более высоком).

Все эти типы отношений в системе языка не изолированы, они в той или иной степени определяют друг друга.

4. Фонология. Основные понятия фонологии

Первоначально звуки речи определялись как звуковые образования, которые соответствовали буквам: буквы «произносились», они были «твердыми» и «мягкими», «гласными» и «согласными». С развитием языкознания в XIX веке дало возможность по иному посмотреть на соотношение букв и звуков, поскольку к этому времени накопился достаточный материал по сопоставлению звуков современных и древних языков, а также звуков родственных языков.

Звуки речи имеют сложную природу, поэтому в рамках языкознания со временем выделились отдельные фонетические дисциплины, которые изучают различные аспекты звуков речи: фонетика фонология (функциональная фонетика).

Фонетика изучает звуковой строй языка: звуки речи и правила их сочетания в слова в потоке речи, инвентарь звуков языка, их системные свойства, звуковые законы. В сферу интереса фонетики входят также слог, ударение, интонация.

Как природное явление звук речи может рассматриваться в трех аспектах:

Ø акустическом (изучается акустикой речи );

Ø артикуляционном (артикуляционная фонетика );

Ø функциональном (фонология ).

Фонология изучает звуки речи в их функциональном, или социальном аспекте. Здесь важно не физическое качество звуков речи. Но их функции в системе языка.

Звуки речи с этой точки зрения представляют собой способ материализации морфем и форм слова, выступающих как единство звучания и значения.

Многоаспектность звука речи вызвала неоднозначность основных фонетических терминов звук речи и фонема .

Звук речи – акустическое явление, артикуляционный комплекс, необходимый для произнесения конкретного звука, единица звуковой системы языка.

Фонема – мельчайшая единица языка, она не имеет собственного значения и служит лишь для различения звуковых оболочек слов. Это звуковая единица языка, т.е. звук речи в системе фонем данного языка. Количество фонем в языке невелико, в любом языке мира оно ограничивается двузначным числом.

Описание единиц фонетического уровня началось давно, еще до становления лингвистики как науки. К настоящему времени этот уровень языковой системы может считаться предельно описанным. Как уже говорилось, характеристикой единиц фонетического уровня занимаются фонетика (акустическая и артикуляционная) и фонология (функциональная фонетика).

Создателем учения о фонеме является Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Он заложил основы фонологии. Его учение основывается на двух базовых положениях:

Ø фонема – совокупность артикуляционных и акустических представлений;

Ø фонемы сами по себе значения не имеют, но и они выполняют смыслоразличительную функцию (сигнификативную).

Идея фонемы была подхвачена другими учеными. Представитель пражской лингвистической школы, русский ученый Николай Сергеевич Трубецкой в 1939 г. написал книгу «Основы фонологии». С этого момента фонология становится отдельной лингвистической дисциплиной.

Для Николая Сергеевича Трубецкого и других ученых Пражской лингвистической школы фонема является единицей противопоставления , способной различать морфемы или слова.

Ядро фонологической концепции Трубецкого – смыслоразличительная функция фонемы. Звуки объединяются в фонемы не по артикуляционной или акустической близости, но по функциональной общности . Если в зависимости от позиции в слове звуки произносятся по-разному, но выполняют одну и ту же функцию, образуют одни и те же слова, они рассматриваются как разновидности одной и той же фонемы. Следовательно:

Ø фонема – кратчайшая языковая единица, служащая для различения материальной оболочки слова и морфем;

Ø фонема – сложная звуковая единица, совокупность разных акустических и артикуляционных свойств, которая по-разному проявляется в звуковой цепи и по-разному выполняет сигнификативную функцию.

Центральное понятие учения Николая Сергеевича Трубецкого – фонологические оппозиции , звуковые противопоставления, способные дифференцировать значении слов данного языка. Например, противопоставление согласных по признаку звонкости/глухости в русском языке.

Фонологические оппозиции образуют фонологические системы конкретных языков.

Во всех языках мира всего 12 пар дифференциальных признаков (ДП). Для разных типов звуков характерны разные пары ДП. Например, для гласных характерны подъем, ряд, лабиализация. В разных языках пары ДП различны, существует определенный набор ДП для фонем данного национального языка. Например, в русском языке ДП долгота/краткость гласных не “работает”, т.е. не является существенным, а в английском это признак различает смыслы, т.е. является существенным, ср.:

Ø русский: звонкость/глухость, шумность/сонорность, твердость/мягкость, переднеязычность/заднеязычность;

Ø английский: долгота/краткость, лабиальность/нелабиальность;

Ø французский: носовой/неносовой и пр.

Каждая фонема представляет собой пучок дифференциальных признаков , которые отличают фонемы друг от друга и способствуют распознаванию слов и морфем. У фонем имеются также и несущественные (неинтегральные ) признаки, которые не используются для разграничения фонем языка.

Условия, в которых произносятся фонемы, называются позициями .

Понятие фонемы тесно связано с понятием позиции , т.е положения звука в слове или морфеме. Выделяют сильные позиции, в которых фонема реализует все свои дифференциальные признаки, и слабые, в которых некоторые из этих признаков утрачиваются. Систему сильных и слабых позиций в русском языке можно представить следующим образом.

В сильной позиции фонема реализует все свои дифференциальные признаки, в слабой – нейтрализует (утрачивает) некоторые из них.

Фонемы выступают в вариантах и вариациях .

Вариация – это позиционная разновидность одной и той же фонемы (ми р – жи р ).

Варианты – это общие позиционные разновидности разных фонем (роз – рос ).

Только в сильных позициях выявляется система фонем данного языка.

Все фонемы конкретного языка образуют его фонологическую систему , т.е они взаимосвязаны, взаимообусловлены и объединяются общей смыслоразличительной функцией.

Фонетические системы разных языков различаются:

Ø количеством фонем (английский – 44, русский – 41, французский –35, немецкий – 36);

Ø соотношением гласных и согласных (русский – 6 гласных:: 35 согласных; английский – 12 гласных:: 8 дифтонгов:: 17 согласных; французский – 18 гласных:: 17 согласных; немецкий – 15 гласных:: 3 дифтонга:: 18 согласных);

Ø специфическими законами сочетаемости фонем в потоке речи (в разных языках (в русском языке, несмотря на небольшое количество гласных фонем, их встречаемость в речи составляет почти половину фонемного состава).

5. Основные фонологические школы

Дальнейшая разработка идей Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ и Николая Сергеевича Трубецкого в России привела к образованию основных фонологических школ: Московской (МФШ) и Ленинградской (ЛФШ).

Представители МФШ (Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский, В.Н, Сидоров и др.) рассматривают фонему как кратчайшую звуковую единицу, являющуюся элементов звуковой оболочки значимых единиц языка (лексем и морфем). В основе концепции МФШ лежит понятие позиции , т.е условий употребления и реализации фонем в речи (см. выше). Здесь сильная позиция рассматривается как благоприятная для выявления функций фонем, а слабая – как неблагоприятная. Фонемы выполняют две функции: узнавания (перцептивная) и различения (сигнификативная). В зависимости от функции в одних и тех же слабых позициях будут проявляться совершенно разные результаты: перцептивно слабая позиция дает вариации, а сигнификативно слабая – варианты.

ЛФШ (Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, Н.И. Матушевич и др.) рассматривает фонему как звуковой тип , связанный с конкретными фонетическими представлениями. По мнению ЛФШ, фонема – это не только пучок дифференциальных признаков, но конкретная звуковая единица.

Теоретические разногласия МФШ и ЛФШ связаны именно с этим различием в понимании фонемы. Так, в словах дуб, роз, пруд и т.д. представители первой школы увидят варианты фонем [б], [з], [д], а представители второй – фонемы [п], [с], [т]. С точки зрения МФШ мягкие звуки , , не являются самостоятельными фонемами, поскольку никогда не встречаются в одинаковых с твердыми звуками позициях, а с точки зрения ЛФШ – это фонемы, акустически отличные от твердых.

Однако, общим во взглядах этих двух фонологических школ является то, что они

Ø признают социальную природу фонемы;

Ø опираются на связь фонетики и фонологии;

Ø рассматривают фонему как единицу языка;

Ø исходят из наличия фонологической системы конкретного языка и ее исторической изменчивости.

6. Грамматика. Основные грамматические традиции

Морфология и синтаксис являются частями грамматики – науки о грамматическом строе языка , под которым понимаются:

Ø способы и средства изменения лексических единиц (морфология);

Ø построение предложений из лексических единиц в речи соответственно выражаемой мысли.

Морфология – это учение о грамматической форме слова и его структуре. Морфология занимается изучением единиц морфологического уровня. Она предлагает классификации морфем, описывает их характеристики и законы функционирования в языке.

Синтаксис – учение о правилах сочетаемости единиц в предложении и отношениях между ними. Изучает способы построения словосочетаний и предложений.

Современные положения грамматической теории испытали на себе большое влияние греко-латинской традиции, так как древние ученые внесли большой вклад в разработку грамматических проблем.

Платон пытался классифицировать части речи на логической основе, он выделил имя и глагол. Глагол – это то, что относится к действиям, имя – обозначение того, кто совершает это действие.

Аристотель исследовал структуру предложения. Он считал, что в предложении выражается мысль. Кроме того, Аристотель занимался анализом частей речи: имени, глагола и союза. Он ввел понятие падежа имени или глагола, под которым понимал косвенные формы этих частей речи.

Во 2-м веке до н.э. в Древней Греции была создана Александрийская грамматическая школа, представителями которой являются Аристарх Самофракийский, Аполлоний Дискол, Дионисий Фракиец. Александрийцы определяют слово как наименьшую значимую часть связной речи, а предложение – как соединение слов, выражающее законченную мысль. Этой школой подробно разработано учение о частях речи. Дионисий выделял 8 частей речи: имя, глагол, наречие, причастие, местоимение, артикль, предлог, союз. Аполлоний изучал синтаксические свойства и функции частей речи. Но александрийцы еще не дошли до понимания необходимости анализа морфологической структуры слова.

Римская грамматика в целом следовала правилам греческой грамматики, используя их для анализа латинского языка. Разработка грамматики латинского языка стала очень важна в Средние века, когда латинский язык становится языком религии, науки и образования.

В XVII-XVIII веке появляются разработки в области грамматических различий европейских языков (английского, французского, немецкого, русского). «Российская грамматика» Михайло Васильевича Ломоносова появилась в 1757 г.

В развитии лингвистической мысли XVII века особое положение занимает так называемая «Общая и рациональная грамматика», или грамматика Пор-Рояля., написанная аббатами монастыря Пор-Рояль А. Арно и К. Лансло. Философскую основу этой грамматики составляют идеи Рене Декарта, подчеркивавшего всесилие человеческого разума, который должен служить критерием истины.

Целью Грамматики Пор-Рояля являлось изучение логических принципов , лежащих в основе всех языков мира, т.е. существование языка исследовалось в точки зрения способности выражения логически правильной мысли. Авторы исходили из отождествления логических и языковых категорий и ставили своей задачей выявление универсальных категорий, встречающихся во всех языках.

Универсальные грамматики, созданные на материале разных языков – это, по существу, попытка осмыслить структуру языка.

Грамматика как лингвистическая наука изучает форму и содержание, строение и функционирование грамматических единиц и категорий. Сложная природа грамматических единиц и категорий привела к возникновению различных подходов к их изучению. Эти подходы лежат в основе классификации типов грамматик. Основные типы грамматик:

Ø формальная грамматика изучает, прежде всего, грамматические формы, их строение, группировки по частям речи и правилам словоизменения (парадигмам), сочетания (синтаксическим связям). Основные единицы грамматики – словообразовательная и словоизменительная модель, форма слова и словосочетания;

Ø функциональная грамматика изучает потенциальные функции языковых единиц и категорий и их функционирование в пределах одного современного состояния языка. Для функциональной грамматики характерно рассмотрение языковых единиц во взаимодействии грамматических и лексических единиц языка в пределах схематического и реального контекста;

Ø Абстрактно-языковым грамматикам противопоставлены речевые, коммуникативные грамматики, в которых объектом исследования является речевое общение, речевая деятельность.

7. Грамматические категории

Совокупность грамматических форм, выражающих одинаковые или взаимопротивопоставленные значения, составляет грамматическую категорию . Например, все падежи составляют категорию падежей. Наборы грамматических категорий в разных языках не совпадают.

Грамматическая форма – это единство грамматического значения и выражающих это значение грамматических средств. Грамматические формы представляют собой такие разновидности слов, которые, имея одно и то же лексическое значение, различаются грамматическим значением. Грамматические формы образуют парадигмы , представляющие собой совокупность грамматических форм, установленную в определенном порядке.

8. Свойства слова. Лексикология

Словарный состав языка называется лексика (гр.: lexicos – словарный, logos – учение).

Лексикология – раздел языкознания, который изучает закономерности, свойственные всей лексике языка, а также особенности различных групп слов. Поскольку у слова множество разных сторон, выделяется целый ряд разделов лексикологии.

Ø Семасиология – изучает значения слов (структуру значения, семантические противопоставления, семантические признаки и пр.).

Ø Ономасиология – изучает процесс наименования.

Ø Ономастика – имена собственные. Делится на антропонимику (учение об именах людей), топонимику (учение о географических наименованиях), этнонимику и пр.

Ø Фразеология – устойчивые словосочетания.

Ø Этимология – происхождение слов.

Ø Лексикография – наука о методах описания лексики и принципах составления словарей и т.д.

Лексикология может быть синхронической и диахронической (исторической), а также общей и частной.

Совокупность всех слов языка – его словарный состав (лексика ). В развитых языках – сотни тысяч слов. Словарь В.И. Даля содержит 200 000 слов, Большой академический словарь (БАС) – 120 тыс., Современный словарь русского языка – 500 тыс. Ни один человек не употребляет все слова: в словарном составе выделяется основной фонд слов (слова активного употребления ). Для конкретного человека различаются активный и пассивный словарь. Словарь ребенка составляет ок. 3 тыс. слов, подростка – ок. 9 тыс. слов, а взрослого человека – 11-13 тыс.

Слово – одна из основных единиц языка. В отличие от других единиц обладает номинативной функцией – функцией называния.

Можно сформулировать множество определений слова, но ни одно из них не может быть исчерпывающим. Все определения будут различаться в зависимости от того, в каком аспекте рассматривается слово (например, с точки зрения графики слово – это цепочка графем между двумя пробелами). Для того, чтобы дать определение слова, необходимо выделить его основные признаки.

Слово – это:

Ø звуковое единство по законам фонетики данного языка;

Ø грамматическое единство по законам грамматики данного языка;

Ø значимая единица языка, обладающая номинативной функцией;

Ø обладает позиционной самостоятельностью (т.е. характеризуется отсутствием жесткой линейной связи с соседними словами, ср.: Сегодня теплая погода Погода сегодня теплая );

Ø обладает синтаксической самостоятельностью (т.е. способностью получать синтаксическую функцию члена предложения или отдельного предложения).

Таким образом, слово – это фонетическое, грамматическое и лексическое единство. Обратите внимание на то, что указанные характеристики представляют разные стороны слова с точки зрения разных уровней системы языка.

Не у всех слов соотношение этих характеристик одинаково.

Можно дать рабочее определение слова : это минимальная относительно самостоятельная единица языка, которая обладает лексико-грамматической отнесенностью и свободно воспроизводится в речи для построения высказывания .

Слово как единица языка (в системе) называется лексемой . Лексема – это “идеальное слово”. В речи мы имеем дело с аллолексами (вариантами реализации отдельной лексемы), или словоформами , ср. Человек человеку друг (3 слова, но 2 лексемы).

Всякое слово представляет собой единство звучания и значения. Связь между звучанием и значением произвольна, она закрепляется общественной практикой. В значении слова проявляется связь языка с внешним миром. Однако лексикология описывает слова , а не предметы окружающего мира.

Лексическое значение – это то, что данное слово обозначает, это значение соотносится с понятием и относит слово к определенному разделу лексико-семантической системы языка. Грамматическое значение – это принадлежность слова к определенной грамматической категории, определяет сочетаемость слова и способы его видоизменения.

Ядро лексического значения – мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета или класса предметов. Обозначаемый словом предмет называется денотат .

Александр Афанасьевич Потебня говорил о ближайшем и дальнейшем значении слова, а также указывал на диалектическое единство языкового и внеязыкового содержания слова.

Различают денотативное и коннотативное значение слова. Денотативные значения бывают конкретные (собака, зеленый ), абстрактные (радость, честно ), воображаемые (русалка ). Коннотативное значение – это эмоциональные, экспрессивные, оценочные и стилистические характеристики слова (ср.: собака собачонка ).

Лексические значения конкретны и индивидуальны, т.е. каждое лексическое значение принадлежит одному слову, но по отношению к предмету каждое лексическое значения оказывается обобщенным.

Лексические значения классифицируются в зависимости от отношению к предметам и явлениями действительности:

Ø Номинативные (дом, береза ) сигнальные (этот, он )

Ø Прямые (голова, рука ) переносные (время бежит )

Ø конкретные абстрактные

По характеру предметной отнесенности значения бывают собственные (единичные) и нарицательные (общие).

В основе лексического значения лежит понятие : обобщенная мысль о данном предмете или явлении. Разные типы слов по-разному соотносятся с понятием, хотя каждое понятие может быть выражено словом или словосочетанием. Но слово не равно понятию. Понятие – это категория логики . Можно сказать, что значение шире, а понятие – глубже. Например, одно слово может иметь несколько значений, т.е. соотноситься с несколькими понятиями; одно понятие может обозначаться несколькими словами; понятие может быть выражено составным наименованием.

Отношение между звучанием и значением возникает случайно, но, однажды возникнув, оно становится обязательным для всех носителей данного языка.

Лексическое значение может содержать и внутреннюю форму (мотивированность , т.е. указание на причину, по которой данное значение оказалось выраженным именно данным сочетанием звуков (например, звукоподражательные слова, или такие как луноход , самолет и т.п.).

Не у всех слов мотивировка сохранилась. В каждом языке существуют свои основания для мотивировки. Ср.: подоконник , самолет . Со временем слово претерпевает процесс деэтимологизации (т.е забвения мотивировки; ср. капуста от caput – голова). В случае домысливания мотивировки возникает такое явление, как ложная (народная ) этимология ; ср.: полуклиника , полувер, гусеница и т.п.

Весь словарный состав языка может рассматриваться как система, структуру которой определяют типы лексических значений и лексико-грамматические разряды слов. Так, все слова могут быть распределены по категориям частей речи в соответствии с их лексико-грамматической отнесенностью. В зависимости от отношений лексического значения могут выделяться полисемантичные слова, омонимы , синонимы , антонимы , паронимы и т.д. С точки зрения изменения языка в лексическом составе выделяются неологизмы (появившиеся в языке новые слова, являются результатом разного рода заимствований или изменениями семантической структуры существующих в языке слов – компьютер , дилер ), историзмы (слова, называющие вышедшие из обихода реалии – кольчуга , лапти ), архаизмы (устаревшие слова – очи , ланиты ).

Понятие о системности языка и его структуре пришло в науку о языке на рубеже XIX-XX веков. Этим языкознание в какой-то мере отразило общую тенденцию формирования научного знания (ср. появление представлений о системности в других науках: теория происхождения видов Чарльза Дарвина, система химических элементов Дмитрия Менделеева и т.д.).

Нужно добавить, что система языка находится в процессе постоянного изменения. Правда, разные уровни языка изменяются по-разному как в качественном, так и в количественном отношении. Самым подвижным оказывается лексический уровень: появляются новые слова и новые значения, какие-то слова выходят из употребления и пр.

Таким образом, система языка, с одной стороны, стремится к изменению, а с другой стороны, она должна сохранять целостность, иначе язык перестанет выполнять свои функции, поскольку люди перестанут понимать друг друга. Это два противоположных процесса, которые воздействуют на систему, поэтому принято говорить, что система языка всегда находится в состоянии относительного равновесия .

ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ 5

Вопросы и практические задания

1. Как Вы думаете, почему люди пришли от понимания связей между предметами и явлениями окружающей действительности к описанию этих связей в соответствии с принципом системности именно в XIX веке?

2. Какие примеры системного описания из других наук Вы можете привести?

3. Почему говорят, что язык – это «система систем»?

А . Изобразите систему языка в виде схемы. Постарайтесь показать на этой схеме все типы отношений между единицами языка.

Б . Решите задачу.

Даны предложения

· Слон удивляет всех большими ушами.

· Он вел машину пыльной дорогой.

· Я знал ее маленьким мальчиком.

· Он читал книгу теплым вечером.

· Ракета пронзила облака черной молнией.

· Он вскопал грядку острой лопатой

· Я знал его маленьким мальчиком.

· Я считал его круглым дураком.

· Он покинул Курск вечерним поездом.

В этих предложениях творительный падеж последнего существительного имеет разные значения. Чтобы выяснить эту разницу, достаточно переделать (трансформировать) данные предложения так, чтобы смысл их сохранился, но вместо оборота с творительным падежом в них содержалась какая-либо другая грамматическая конструкция (разрешается трансформировать все предложение, а не только оборот с творительным падежом).

При помощи таких трансформаций попытайтесь отличить друг от друга как можно больше (все?) из этих предложений.

Придумайте свои предложения для подобного задания.

В . Решите задачу.

Даны слова тоже и также . Найдите: а) такое предложение со словом тоже, где вместо тоже нельзя употребить также (предложение станет неправильным); б) такое предложение, где вместо также нельзя употребить тоже ; в) такое предложение, где эти слова взаимозаменяемы.

Г. Прокомментируйте высказывание Джин Эйтчисон. К чему автор хочетт привлечь наше внимание?

ЛИТЕРАТУРА

1. Рождественский В.С.. Лекции по общему языкознанию.

2. Хроленко А.Т. Общее языкознание.

3. Лингвистический энциклопедический словарь.

4. Степанов Ю.С. Основы языкознания.

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ (РУДН)

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

ЛИНГВИСТИКИ

ДИСЦИПЛИНА

«ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ»

РЕФЕРАТ

на тему:

«Понятие системы и структуры языкознании.Уровневая модель языковой структуры. Уровни языка и единицы языка. Внутренняя система языка.Отличие структуры от системы»

Выполнила студентка 3-го курса:

Гуцу Мариана

Группа 304ЛД

от 28.04.2014

Оценка_______________

Преподаватель: И.Е. Карпенко

МОСКВА – 2014

Введение

1. Понятие системы и структуры языкознании.

2. Уровневая модель языковой структуры.

3. Уровни языка и единицы языка.

4. Внутренняя система языка.

5. Отличие структуры от системы.

Заключение

Список литературы

Введение

Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон.

Система языка - это инвентарь его единиц, объеди­ненных в категории и ярусы по типовым отношениям; структуру языка образуют отношения между ярусами и частями единиц; следовательно, структура языка - лишь один из призна­ков системы языка. Единица языка, категория языка, ярус языка, языковые отношения - эти понятия не совпадают, хотя они все важны для раскрытия понятия системы языка.

Единицы языка - его постоянные элементы, отличаю­щиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. По своему назначению единицы языка делятся на номи­нативные, коммуникативные и строевые. Ос­новной номинативной единицей является слово (лексема), коммуникативной - предложение. Строевые единицы языка служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц; строевыми единицами являются фонемы и морфемы, а также фор­мы слов и формы словосочетаний.

Ярус языка - совокупность однотипных единиц и ка­тегорий языка. Основными ярусами являются фонетиче­ский, морфологический, синтаксический и лексический. Как единицы внутри категории, так и категории внутри яруса связаны друг с другом на основе типовых отношений. Языковые отношения - это те взаимосвязи, ко­торые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями. Основными типами отношений являются пара­дигматические и синтагматические, ассо­циативные и гипонимические (иерархиче­ские).

Парадигматические отношения - это те отно­шения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри­мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд.

Ассоциативные отношения возникают на основе сов­падения во времени представлений, т.е. образов явлений дейст­вительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании пере­носных значений слов.

Иерархические отношения - это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархиче­ские отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в син­таксические типы. Ассоциативные, иерархические и парадигма­тические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.

Понятие системы и структуры в языкознании.

Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон.

Система языка - это инвентарь его единиц, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям; структуру языка образуют отношения между ярусами и частями единиц; следовательно, структура языка - лишь один из признаков системы языка. Единица языка, категория языка, ярус языка, языковые отношения - эти понятия не совпадают, хотя они все важны для раскрытия понятия системы языка.

Единицы языка - его постоянные элементы, отличаю­щиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. По своему назначению единицы языка делятся на номи­нативные, коммуникативные и строевые. Основной номинативной единицей является слово (лексема), коммуникативной - предложение. Строевые единицы языка служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц; строевыми единицами являются фонемы и морфемы, а также фор­мы слов и формы словосочетаний.

Единицы языка распределяются по категориям и ярусам языка. Категории языка - это группы однородных единиц языка; объединяются категории на основе общего, категориального при­знака, обычно семантического. Так, в русском языке имеются такие категории, как время и вид глагола, падеж и род имени (существительного и прилагательного), категория собирательности.

Ярус языка - совокупность однотипных единиц и ка­тегорий языка. Основными ярусами являются фонетический, морфологический, синтаксический и лексический. Как единицы внутри категории, так и категории внутри яруса связаны друг с другом на основе типовых отношений. Языковые отношения - это те взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями. Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и гипонимические (иерархические).

Парадигматические отношения - это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри­мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче­ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и сло­гов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения.

Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени представлений, т.е. образов явлений действительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов.

Иерархические отношения - это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархиче­ские отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в синтаксические типы. Ассоциативные, иерархические и парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.

В лингвистике существует несколько моделей (концепций) языка, которые не обязательно полемичны по отношению друг к другу. Подчеркивая в языке ту или иную характеристику, они могут быть взаимодополняющими.

Например, логик и философ Л. Витгенштейн в работе «Философские исследования» предложил инструментальную (прагматическую) концепцию. В ней речь – это вид человеческой деятельности, а язык – орудие, инструмент, с помощью которого она осуществляется. Как инструмент предназначен для практических целей, так и язык существует для решения коммуникативных задач. Такая модель языка акцентирует внимание на его коммуникативной функции, но ничего не говорит об устройстве языка, а значит, не может противоречить концепциям, детально описывающим языковой механизм. Обычно в учебниках представлена созданная в рамках структуральной лингвистики уровневая модель.

В уровневой концепции языка язык моделируется (описывается) как система ярусов (уровней). Каждый уровень – самостоятельная подсистема, входящая в состав целого как структурное подразделение. Уровень характеризуется собственными категориями и единицами. Взаимодействие языковых уровней образует структуру языка. По А.А. Реформатскому, система – совокупность и взаимодействие однородных элементов, т.е. элементов одного уровня. Структура – совокупность разнородных элементов, т.е. многоуровневая организация. Системное взаимодействие горизонтально, структурное – вертикально. В целом системно-структурный механизм А.А. Реформатский называет «системой систем», что не совпадает с его собственным определением системы. Логичнее было бы при таком разграничении понятий «система и структура» именовать язык структурой систем. Хотя обычно для обозначения целого используется именно термин система. Так, совокупность детских садов, школ, техникумов и вузов составляет систему образования. Каждый уровень является системой и структурным компонентом системы образования в целом.

Другое понимание системы и структуры представлено у Г.П. Мельникова: «Под системой следует понимать любое сложное единство, состоящее из взаимосвязанных или взаимообусловленных частей – элементов, воплощенных в реальную субстанцию и имеющих конкретную схему взаимосвязей (отношений), то есть структуру». Здесь структура – это часть системы, наряду с субстанцией, т.е. материальной формой. Такая трактовка более близка общенаучному пониманию системы. Система – совокупность взаимообусловленных элементов, образующих целое. Структура – состав и организация этого целого. Языковая система структурируется парадигматическими отношениями и синтагматическими связями. Синтагматика – сочетаемость языковых единиц.

Парадигматика – противопоставленность языковых единиц в рамках общей для них категории. Пары и ряды единиц образуют парадигмы. Из двух членов состоит словообразовательная пара (производящее и производное слово). В русском языке падежная парадигма состоит из шести членов, родовая парадигма из трех. Синонимические ряды могут быть весьма длинными: большой, огромный, громадный, колоссальный, грандиозный и т.п. Синтагматика – сочетаемость языковых единиц по закономерностям данного языка. В синтагматике осуществляется выбор одного варианта из парадигмы.

Еще относительно недавно лингвисты дискутировали по поводу реальности структуры языка как совокупности отношений между его единицами. Сегодня экспериментально доказано, что связи между языковыми единицами на самом деле существуют, а не являются абстракцией (отвлечением), созданной учеными для удобства описания и систематизации речевых фактов. В 60-е гг. ХХ в. знаменитый французский лингвист А. Мартине (1908-1999), бессменный президент Европейского лингвистического общества (с 1966 г. до конца жизни), писал: «В самом языке не существует такой вещи, как «структура», и то, что называют так, есть не что иное, как схема, которую изобретает лингвист, чтобы облегчить себе классификацию фактов». Опыты советских ученых А.Р. Лурия и О.С. Виноградовой показали, что семантические поля – реальность, а не лингвистический конструкт.

Испытуемым предлагалась серия слов. После слова скрипка следовал легкий удар тока, вызывавший естественную оборонительную реакцию – сужение кровеносных сосудов руки и лба. Во второй серии слов оборонительная реакция проявлялась и после слов скрипач, смычок, струна, мандолина. Группа слов, семантически более далеких от скрипки (аккорд, барабан, концерт, соната), вызывала ориентировочную реакцию – сужение кровеносных сосудов на руке и расширение на лбу. Слова, не связанные с музыкой, не вызывали никакой реакции.

Система – взаимосвязь элементов, значение которых определяется целым. Изменение одного элемента влечет изменения других. Общество – система, поэтому реформы и мероприятия в одной части влияют на другие. Например, идея стюардов на стадионе не понравилась сотрудников полиции. Замена стюардом полицейского с его полномочиями и экипировкой не частное дело футбольных клубов. Появление стюарда лишает полицию хлеба, а граждан безопасности. Матерная ругань, внешний вид и поведение в общественных местах – не личное дело, потому что отзываются на окружающих.

Элементы системы не имеют автономного значения. Оно всегда определяется отношением к другим элементам. Известный лингвист В.М. Панов предложил для описания характеристики системы парадоксальное уравнение: 2 – 1= 0. С исчезновением одного члена системной оппозиции, исчезают оба, т.к. содержательного противопоставления больше нет. Почему краткие прилагательные не имеет категории падежа? Потому что форма, которая формально совпадает с именительным, не имеет противопоставления. Пока в английском языке сохраняется форма родительного (притяжательного), можно говорить о наличии в нем категории падежа. Если утратится и она, начальная форма уже не будет именительным падежом.

Еще по теме § 1. Язык как система и структура:

  1. ПРОБЛЕМА СООТНОШЕНИЯ МЫШЛЕНИЯ И ЯЗЫКА В ТРУДАХ Г. В. ЛЕЙБНИЦА, И. КАНТА, Ф. В. ШЕЛЛИНГА И Г. ФРЕГЕ

Осмысление языка прямо связано с изучением его устройства, организации, то есть его структуры и системы. Правда, сама термины «структура» и «система» определяются в языкознании по-разному. Попробуем в этом разобраться.

Ø Какими признаками и свойствами обладает система?

О языке, как о системе, впервые заговорил Ф. де Соссюр. Он считал, что «язык есть система, которая подчиняется только своему собственному порядку». Однако в дальнейшем этот термин стал развиваться многими учеными.

В словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой дается такое определение системы языка: «Система – это внутренне организованная совокупность элементов языка, связанных устойчивыми отношениями».

А. А. Реформатский определяет систему так: «Система - единство однородных взаимообусловленных элементов. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка».

Определение, близкое предложенному О. С. Ахмановой, находим в «Общем языкознании» Березина Ф. М., Головина Б. Н.: «Систему языка можно описать как совокупность элементов, организованных связями и отношениями в единое целое». Последнее определение представляется нам достаточно полным и довольно простым.

Из всех этих определений следует, что система основана на сложном единстве взаимообусловленных элементов, то есть обладает упорядоченностью. Элементы системы языка – это лингвистические единицы, объединенные в категории и ярусы на основе сложных языковых отношений. Система обладает и планом выражения (буквы, звуки, слова и т. д.) и идеальным содержанием (семантика). Следует также отметить, что состав системы языка постоянно меняется. Итак, само понятие «системы языка» является сложным и многоуровневым.

Ø Что такое структура языка?

Единицы системы языка объединены определенными связями. Совокупность этих связей и отношений, организующих элементы системы, и называется «структурой языка». По определению В. М. Солнцева «структура есть объект минус составляющие его элементы, или система минус элементы системы». Все отношения в системе языка можно свести к двум типам.



1. Синтагматические отношения – отношения «линейные» между единицами языка при их непосредственном сочетании друг с другом. Эти отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности.

2. Парадигматические отношения – это отношения между единицами одного уровня, взятых вне зависимости от их сочетаемости/не сочетаемости, при построении высказываний. Их называют «нелинейными» отношениями, в противоположность синтагматическим. Они объединяют единицы языка в группы, разряды, категории.

Некоторые исследователи выделяют также ассоциативные отношения, возникающие на основе совпадения образов явлений действительности, и гипонимические, отношения подчинения частного общему, видового родовому.

Ø В чем состоит различие между системой и структурой языка?

1. Система – совокупность языковых единиц и связей между ними, а структура – отношения, связи между языковыми единицами. Структура – это организация системы языка.

2. Структура, по сравнению с системой, обозначает более абстрагированное понятие, выделяя отвлеченную сторону системной организации единиц.

3. Понятие «система» более обобщенное и широкое. Панов: «Понятие системы в языке гораздо глубже. Единицы языка подчиняются требованиям системы: «а» может существовать только в том случае, если есть соотнесенное с ней «б», в то же время «б» реально лишь при наличии «а».

Ø Какие можно обнаружить общие черты системы и структуры языка?

1. Описывают язык как единое гармонично организованное целое.

2. И система, и структура являются онтологическими свойствами языка, а не результатом постулируемых исследователями понятий.

3. Система и структура языка тесно взаимосвязаны. Изменение одного приведёт к изменению другого.

В чем проявляется единство языка и мышления?

Язык и мышление возникли одновременно, так как без языка невозможно мышление, и без мышления не возможно появление языка.

Мышление – это процесс отображения действительности в сознании человека в формах понятий, суждений и умозаключений.

Язык – естественная семантическая интерпретанта всех других форм мыслительной деятельности человека. Язык представляет собой логически, понятийно разработанную в человеческой эволюции систему обмена мыслями и отражения действительности, и как таковая, она универсальна.

А. А. Реформатский отмечал, что без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Само собой и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем думая и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке.

Таким образом, мысли и рождаются на базе языка и закрепляются в нем.

Ø Чем и как отличается язык от мышления?

Язык и мышление не представляют тождество. Законы мышления изучает логика. Логика различает понятия с их признаками, суждения с их членами и умозаключения с их формами. В языке же существуют иные значимые единицы: морфемы, слова, предложения, что не совпадает с указанным логическим делением. Ведь не все слова выражают понятия (междометия выражают чувства и желания, местоимения не называют, а указывают на понятия), и не все предложения выражают суждения (например, вопросительные и побудительные предложения). Кроме того, члены суждения не совпадают с членами предложения.

Законы мышления – общечеловеческие, так как мыслят все люди одинаково, но выражают эти мысли на разных языках по-разному.

Также лексическая, грамматическая и фонетическая формы высказывания в языке могут быть разнообразными, но соответствовать одной и той же логической единице.

Ø В каких формах выражается мышление в языке?

Итак, мышление включает в себя понятия, суждения и умозаключения.

Понятие – мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними посредством фиксации общих и специфических признаков, в качестве которых выступают свойства предметов и явлений и отношение между ними. В языке понятия выражаются при помощи слов и словосочетаний.

Суждение – умственный акт, выражающий отношение говорящего к содержанию высказываемой мысли посредством утверждения модальности сказанного и сопряженный обычно с психическими состояниями сомнения, убежденности и веры. Выражаются в языке при помощи предложений.

Умозаключение - сложный абстрактный объект, в котором с помощью определенных отношений объединены в единое целое одно или несколько суждений. Более простым является следующее определение: Умозаключение - абстрактная взаимосвязь суждений, постигаемая с помощью рационального мышления. Умозаключения выражаются в языке также при помощи предложений.

Ø Какие языковые средства используются для выражения форм мышления?

Многовековой процесс оформления мысли при помощи языка обусловил развитие в грамматическом строе языка ряда категорий, частично соотносящихся с некоторыми общими категориями мышления: напр., подлежащее – субъект, сказуемое – предикат. Формальные категории имени существительного, глагола, числительного соответствуют смысловым категориям предмета процесса, количества и т. д.

Поделиться